20 décembre 2020

Doit-on dire et écrire Nagorny-Karabakh ou Haut-Karabagh ?

Une actualité récente a mis en lumière le toponyme Nagorny-Karabakh, fréquent dans les médias. Il désigne une petite enclave peuplée majoritairement d’Arméniens (de religion chrétienne) à l’intérieur de la république d’Azerbaïdjan (les Azéris étant de religion musulmane). Du temps de l’Union soviétique, ce petit territoire, situé sur un haut plateau et les contreforts du petit Caucase (pour une altitude variant de 1000 à 3500 mètres), formait une région autonome au sein de la république socialiste soviétique d’Azerbaïdjan.

En russe, on la désignait sous le nom de Нагорно-Карабахская автономная область (en traduction, région autonome du Haut-Karabakh). L’adjectif nagorny (нагорный), qui apparaît dans cette dénomination russe, signifie littéralement « sur (na) la/les montagne/s (gora) ». L’orthographe Karabakh est la transcription du nom de la région (d’origine turque) en russe (Карабах).

L’URSS s’étant disloquée en 1991, il n’y a plus aucune raison de conserver en français la forme russe Nagorny-Karabakh. L’enclave étant peuplée très majoritairement d’Arméniens, il convient d’utiliser l’orthographe suivante : Haut-Karabagh.

Mots-clés : orthographe ; transcription ; russe ; arménien ; Nagorny-Karabakh ; Haut-Karabagh.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire