10 juin 2025

Victor-Lévy Beaulieu et le Dictionnaire québécois-français

Le décès de Victor-Lévy Beaulieu, le 9 juin 2025, me ramène plusieurs années en arrière, à l'époque de la parution de mon "Dictionnaire québécois-français : pour mieux se comprendre entre francophones" (Montréal, Guérin, 1999).

L'auteur de Bouscotte l'avait beaucoup apprécié et l'avait déclaré dans ces mots au journal Le Soleil :

« Mes livres essentiels sont les Cahiers Jacques-Ferron [...]. Il y a aussi le "Dictionnaire québécois-français " de Lionel Meney. Ce dictionnaire est fabuleusement bien fait. Non seulement comporte-t-il l'explication et l'origine de chaque mot, mais chaque sens est illustré par un exemple tiré de la littérature québécoise. Tout écrivain devrait avoir cet ouvrage sur sa table de travail. Les écoles primaires aussi. Ça donnerait sûrement le goût aux enfants de jouer avec la langue. Je l'ai pour ma part pratiquement lu de la première à la dernière page, comme un ouvrage de fiction ! » (Le Soleil, 12 avril 2001, Québec).

A la suite de cela, nous étions entrés en contact. J'étais allé le visiter à son étonnant domaine de Trois-Pistoles. VLB m'avait demandé si je ne pourrais pas rédiger un dictionnaire de la langue de ses oeuvres. Malheureusement, après avoir passé 9 années à composer mon dictionnaire différentiel français du Québec/français de France (plus de 1800 pages), je ne me sentais pas la force de me plonger dans les 40 et quelques ouvrages de l'auteur de L'Héritage.

Le projet n'eut pas de suite...
 
Mots-clés: Victor-Lévy Beaulieu, évaluation, Lionel Meney, "Dictionnaire québécois-français: pour mieux se comprendre entre francophones", Montréal, Guérin, 1999.