27 décembre 2019

Mon enseignement et ma recherche. Entretien avec Jacques Rivet, Bulletin du SPUL, automne 2017, no 5.


http://spul.ulaval.ca/communicateur-civique/2017/12/05/automne-2017-numero-65/

Mots-clés : Lionel Meney, expérience, enseignement, recherches, sociolinguistique, publications, variation linguistique, français québécois, français de France.

13 décembre 2019

Traducteur-interprète en temps réel.

Le nouveau traducteur en temps réel de Google Assistant est disponible : 

https://www.journaldugeek.com/2019/12/13/traduction-interprete-google-assistant/

Mots-clés : Traducteur-interprète automatique; Google Assistant.

04 décembre 2019

L'orthographe est-elle discriminatoire ?

C'est un sujet récurrent. L'orthographe serait discriminatoire. À ce compte-là, les maths aussi seraient discriminatoires. Alors simplifions les maths... La connaissance de l'anglais aussi serait discriminatoire. Alors supprimons la nécessité de connaître cette langue...
On oublie simplement une chose. S'il y a des règles d'orthographe, ce n'est pas pour embêter les élèves ni pour discriminer certains citoyens, c'est pour simplifier la lecture. Une langue sans règles d'orthographe, chacun écrivant à sa guise, serait proprement illisible. L'orthographe est un code de lecture commun et universel pour les usagers d'une langue. Je ne partage donc pas la position, par ailleurs assez modérée et équilibrée, de Claude Lussac. 
...
Mots-clés : langue française; orthographe; discrimination; Claude Lussac.




Les jeunes et l'orthographe. Une enquête du Baromètre Voltaire.

Les jeunes sont-ils moins bons en orthographe ? Les réseaux sociaux nuisent-ils à l'acquisition de l'orthographe ? Une enquête du Baromètre Voltaire semble apporter quelques lumières sur le sujet. 
« Si vous êtes une jeune fille de 17 ans résidant dans les Pays de la Loire, née entre le 22 décembre 2003 et le 20 janvier 2004, que vous avez étudié le solfège, que vous aimez écouter de la musique (un peu de tout, de l’indie, de la folk, à la pop en passant par le métal), que vous lisez de la littérature étrangère et plusieurs autres genres de livres, que vous préférez Twitter et LinkedIn à Snapchat, que vous regardez Et tout le monde s’en fout sur YouTube plutôt que de chercher à gagner des amis sur les réseaux sociaux, alors le Bescherelle ne devrait plus avoir de secret pour vous ! »
Mots-clés: langue française; orthographe; maîtrise par les jeunes; baromètre Voltaire.

02 décembre 2019

À la défense du bon emploi de l'apostrophe en anglais.

Le fondateur de la société pour la défense du bon emploi de l'apostrophe en anglais baisse les bras devant tant d'ignorance...


Mots-clés : langue anglaise; emploi de l'apostrophe.

21 novembre 2019

Doit-on dire astronaute, cosmonaute ou spationaute ?

Billet rédigé à l'occasion du séjour du Québécois David Saint-Jacques dans la SSI (Station spatiale internationale).
« Après plusieurs années de préparation, l'astronaute canadien David Saint-Jacques et ses collègues, l'Américaine Anne McClain et le Russe Oleg Kononenko, se sont envolés avec succès ce matin à 6 h 31 (heure de Montréal) à bord d'une capsule Soyouz en direction de la Station spatiale internationale. » C'est l'occasion d'observer un curieux problème de dénomination.
- Qui est Oleg Kononenko? C'est un cosmonaute russe.
- Qui est Anne McClain? C'est une astronaute américaine.
- Qui est David Saint-Jacques ? C'est un astronaute canadien.
Si David Saint-Jacques était français, il serait un spationaute français. S'il était chinois, il serait un taïkonaute chinois (c'est un pléonasme, du moins pour nous, non-Chinois). S'il était indien (indien de l'Inde), il serait un vyomanaute….
Cette profusion de termes est étonnante parce que tous ces gens font le même métier, seule les différencie leur nationalité. Normalement pour un référent unique (une chose désignée), on n'a qu'un terme. Dans ce cas, on en déjà 5… Si une autre nation poursuivait un même programme, on en aurait possiblement un de plus…
Parmi ces cinq termes, y en a-t-il de plus valables, de mieux formés ?
Tous ont comme radical un mot du grec ancien naute (ναύτης = marin, navigateur), bien implanté dans les langues d'origine européenne. On se souvient des Argonautes (Αργοναῦται), un groupe d'hommes dirigés par Jason parti à la recherche de la Toison d'or sur le navire Argo. Le mot grec a donné en français nautique et nautisme.
Mais ils diffèrent par le préfixe :
·      pour les Américains, c'est quelqu'un qui navigue dans les étoiles (grec ἄστρον = étoile)
·      pour les Russes, quelqu'un qui navigue dans l'univers (russe космос = univers).
·      pour les Français, quelqu'un qui navigue dans l'espace (latin spatium = espace).
·      taïkonaute est formé à partir du mot chinois 太空 (taìkōng = espace) et du suffixe -naute.
·      vyomanaute est formé à partir du sanskrit व्योमन् (vyoman = ciel) avec le suffixe -naute.

Les différences de désignation pour un même concept s'expliquent par l'importance de la course dans l'espace et la susceptibilité des nations qui y sont engagées. Chacune veut avoir son terme propre. Il serait bon de simplifier en adoptant l'un d'entre eux. Mais lequel choisir ? Pour nous francophones, le choix est clair. En français, on ne parle pas de la conquête des étoiles ou du cosmos, mais de la conquête de l'espace (spatium). Le terme spationaute est donc le plus adéquat.
Mots-clés : terminologie; conquête de l'espace; navigateur; étymologie; astronaute; cosmonaute; spationaute; taïkonaute; vyomanaute.