08 décembre 2017

Entre Marion Cotillard et Guillaume Canet, mon « Dictionnaire québécois-français »


Dans Rock and Roll (2017), le dernier film de Guillaume Canet, Marion Cotillard, sa compagne à la ville et à l'écran, se prépare pour un rôle que lui a proposé le réalisateur québécois Xavier Dolan. Pour ce faire, elle s'imagine qu'elle doit apprendre à parler québécois. Aiguillée par sa coach québécoise, elle a choisi de se procurer  mon Dictionnaire québécois-français. Le livre apparaît dans plusieurs scènes du film. On le voit en particulier sur ce cadre tiré d'un article d'IndieWire



C'est assez étonnant d'entendre une grande actrice française parler à son « chum » avec un accent et des mots québécois… Vous voulez connaître le mot de la fin ? Eh bien, Xavier Dolan lui fera savoir qu'elle jouera non pas en québécois, mais en français de France… Beaucoup d'efforts pour rien…
Mots-clés : Guillaume Canet, Marion Cotillard, Film Rock and Roll (2017), français québécois, Lionel Meney, Dictionnaire québécois-français : pour mieux se comprendre entre francophones (Guérin, Montréal, 1999).

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire