15 novembre 2018

Le charme discret des sites de traduction


Comment traduit-on en français to speak/talk out of both sides of the mouth selon Linguee et Reverso ? You bet: parler des deux côtés de la bouche !

Fastoche la traduction… À quoi bon suivre des cours de traduction ?

Quand est-ce que les sites de traduction arrêteront de prendre sans discernement leurs exemples parmi les pires traductions? 

Linguee 

He is talking out of both sides of his mouth.
C'est presque parler des deux côtés de la bouche.
It seems to me that the parliamentary secretary is speaking from both sides of the mouth, not at the same time, of course, but I will explain myself.
Il me semble que le secrétaire parlementaire parle des deux côtés de la bouche, pas en même temps, bien entendu, mais j'explique.
Reverso 

Talk about speaking from both sides of your mouth.
C'est ce qu'on appelle parler des deux côtés de la bouche.

As my colleague said, we have to recognize that this government does speak from both sides of it mouth.
Nous constatons, comme l'a dit mon collègue, qu'effectivement, ce gouvernement parle des deux côtés de la bouche.

Mots-clés : anglais; français; traduction; to speak/talk out of both sides of the mouth; tenir un double langage; tenir un double discours; dire une chose et son contraire; ménager la chèvre et le chou; site de traduction; Linguee; Reverso.


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire