15 février 2017

Le français québécois entre réalité et idéologie. Un autre regard sur la langue (Nouvelle parution)


Je suis heureux de vous annoncer la parution de mon dernier livre intitulé « Le français québécois entre réalité et idéologie. Un autre regard sur la langue. Étude sociolinguistique » aux Presses de l'Université Laval à Québec.
Dans cet ouvrage, j'analyse le rapport entre la réalité du marché linguistique québécois et les représentations qu'on s'en fait.
Dans une première partie, je présente à partir d'exemples authentiques les principales caractéristiques du français québécois (prononciation, morphologie, syntaxe, lexique,  phraséologie).
Dans une deuxième partie, je décris la concurrence à laquelle se livrent deux variétés de français, le français vernaculaire québécois et le français international à l'aide d'une étude de très nombreux exemples tirés de la presse québécoise.
Dans une troisième partie, j'analyse différentes représentations du problème linguistique québécois à travers l'analyse de publications sur la langue et je catégorise ces représentations (joualisants, québécisants, aménagistes, internationalisants et francisants).
En conclusion, je développe les différents enjeux (identitaires, politiques, culturels, économiques, pédagogiques, etc.) à la clé dans le débat permanent sur la qualité de la langue et la norme linguistique.


 Rappel de publications précédentes :
Main basse sur la langue. Idéologie et interventionnisme linguistique au Québec, Liber, Montréal, 2010.
Dictionnaire français-québécois. Pour mieux se comprendre entre francophones, Guérin, Montréal, 1999.

Mots-clés : sociolinguistique; idéologies linguistiques; endogénisme; français du Québec; français de France; français international; français de référence; marché linguistique; concurrence linguistique; bilinguisme; diglossie; particularismes linguistiques; anglicismes; langue des médias québécois; enjeux linguistiques.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire